Faire rédiger des textes : réalisation et optimisation de textes

Un homme écrit un texte et tient un livre dans l'autre main

De bons textes sont les meilleurs supports de vente. Ils vendent vos produits, vos services, vos idées lorsque vous ne pouvez pas vous en occuper vous-même.

Pas étonnant alors que les textes servent de base à toute mesure de communication et que ceux-ci priment souvent même sur les images. Sans texte, le marketing n'existe pas et sans texte efficace, le message ne passe pas vraiment.

En conséquence, en tant qu'agence de traduction, nous prenons ce thème tellement au sérieux que nous faisons rédiger au sein de notre propre agence de rédaction nos textes ainsi que les vôtres par des rédactrices et rédacteurs professionnels.

Et pas uniquement en allemand, mais aussi dans de nombreuses autres langues.

Il y a texte et texte

N'importe qui sait écrire, c'est-ce que nous apprenons tous à l'école. Mais seuls quelques-uns d'entre nous savent vraiment écrire.

Nous entendons par là la différence entre les textes que personne n'aime lire et ceux qui vous interpellent imperceptiblement et parviennent à faire entrer des idées complètement nouvelles dans votre tête.

Susciter les désirs, faire naître les envies, fournir des arguments et séduire avec charme – autant de qualités inhérentes à tous les textes afin que ceux-ci répondent à nos attentes.

Vous êtes en droit de revendiquer les mêmes exigences lorsque vous faites rédiger des textes.

La réflexion précède la rédaction

Un bon contenu ne révèle pas la somme de travail qu'il a nécessité. Il faut en effet du temps pour en arriver au fait de manière précise et convaincante.

Le briefing donne le coup d'envoi. Celui-ci permet au client de définir la mission, de décrire les groupes cibles et de déterminer les objectifs du contenu ainsi que sa tonalité. Par tonalité, nous entendons le style, c'est-à-dire si le texte doit faire passer un message par exemple très sérieux, ou s'il doit plutôt revêtir un caractère décontracté, voire jeune.

En conséquence, le briefing est d'autant plus important pour la qualité du texte final, car c'est à ce moment-là que ses bases sont posées.

Mais ne vous inquiétez pas : en tant qu'agence, nous vous conseillons avec compétence en tous points. Vous remarquerez que nos auteurs sont des professionnels expérimentés qui ont déjà créé de nombreux textes pour des sites Internet, des descriptions de produits, des supports à imprimer, des communiqués de presse et bien plus encore. Ils connaissent les défis typiques que nos clients ont à relever et sont ravis de partager avec vous la vaste expérience de notre agence de rédaction.

Vous apprécierez également le fait que nos auteurs maîtrisent parfaitement leurs domaines respectifs. Car nous le savons bien nous-mêmes : il n'est pas agréable d'avoir à expliquer au préalable pendant des heures les rudiments de votre entreprise à un rédacteur.

Faire rédiger de bons textes dans toutes les langues

En marketing, le lancement d'un produit est souvent prévu dans plusieurs pays en même temps. Les sites Internet doivent non seulement être localisés, mais les documents imprimés doivent aussi être transmis à l'imprimeur à temps, puis livrés.

Dans de pareils cas, nous avons l'avantage en tant qu'agence de traduction disposant d'une agence de rédaction rattachée, d'offrir bien plus que les agences de rédaction purement monolingues.

Nos rédactrices et rédacteurs en langue étrangère sont exclusivement des locuteurs natifs et rédigent par exemple des textes en anglais, français, italien, turc ou polonais, ainsi que dans de nombreuses autres langues.

Cet aspect ne joue pas uniquement un rôle essentiel en termes de compréhension de la langue. La connaissance des caractéristiques culturelles du pays cible est, elle aussi, décisive pour déterminer si un texte trouvera un écho favorable auprès du groupe cible.

Des textes adaptés à tous les besoins

Les textes que nous rédigeons pour nos clients et agences sont aussi variés que les secteurs d'activité dont ils sont issus, notamment la mode, le marketing, l'industrie et l'e-commerce.

Nos clients font rédiger des textes destinés à des sites Internet, des textes SEO pour les pages d'accueil, des articles pour les magazines clients, des concepts et des contenus pour les brochures d'images ou des descriptions de produits pour les boutiques en ligne.

Les critères qui caractérisent un contenu de haute qualité diffèrent selon le canal de communication.

En fonction de l'objectif fixé, le texte rédigé pour un produit de luxe se doit de véhiculer la notion d'exclusivité requise et le texte du communiqué de presse se doit d'être en phase avec les habitudes de lecture et les attentes des journalistes et des rédacteurs. Quant au texte destiné aux réseaux sociaux, il faut qu'il allie crédibilité et décontraction, celui du blog doit faire preuve de qualités en matière d'"appât de liens" (linkbaiting) et de source de trafic et les textes marketing doivent convaincre et faire vendre.

Les descriptions des produits destinées aux boutiques en ligne doivent avant tout être uniques en leur genre – elles ne doivent se trouver nulle part ailleurs sous cette forme, surtout lorsqu'il s'agit d'un produit identique. Les descriptions de produits uniques en leur genre parviennent, par exemple, à faire connaître une boutique en ligne de mode et à la faire se démarquer de ses concurrents pour que le client y fasse son shopping et non pas chez le concurrent. Google, principal moteur de recherche, accorde également un rôle primordial au contenu unique et place les sites Internet et les boutiques en ligne contenant des textes banals loin derrière dans les résultats de recherche.

Chez nous, le rédacteur spécialisé dans les sites internet rédige les textes destinés à être mis en ligne

Parce que le classement dans le moteur de recherche a toujours un impact décisif sur le succès des textes destinés aux sites Internet et aux boutiques en ligne, nous les faisons rédiger exclusivement par des rédacteurs Internet expérimentés.

Les rédacteurs spécialisés dans les sites Internet se distinguent des rédacteurs "normaux" par le fait qu'avant toute chose, ils se focalisent sur l'identification des mots-clés utilisés par les personnes cibles pour effectuer leur recherche dans Google et les autres moteurs de recherche.

Ces mots-clés doivent apparaître à la bonne fréquence et dans les combinaisons appropriées dans le texte afin que celui-ci ait la moindre chance d'être trouvé dans les moteurs de recherche.

Ce qui complique les choses, c'est que les moteurs de recherche d'aujourd'hui peuvent aussi évaluer les signaux des utilisateurs. Cela signifie que si un texte n'est pas lu et que la visite de la page est rapidement interrompue, un signal utilisateur défavorable est généré, ce qui entraîne une dévalorisation du site dans le moteur de recherche. Les textes plébiscités, par contre, sont classés plus haut dans la liste des résultats.

Nos rédacteurs spécialisés dans les sites Internet maîtrisent l'art d'utiliser les mots-clés appropriés en respectant la bonne densité. Ils savent néanmoins rédiger des textes agréables à lire et convaincants en tous points.

L'atout majeur : faire rédiger des textes internationaux destinés à être mis en ligne

Quand des textes sont rédigés pour des sites Internet multilingues ou des boutiques en ligne, on parle aussi de localisation. Un défi particulier concerne l'optimisation pour les moteurs de recherche en matière de résultats. En effet, une analyse de mots-clés effectuée en Allemagne par exemple n'aboutit pas à des résultats qui peuvent être traduits à l'identique dans d'autres langues. Pour cela, les contextes culturels et les comportements des internautes respectifs sont tout simplement trop différents.

Dans la pratique, cela signifie que les mots-clés appropriés doivent être définis pour chaque langue et intégrés dans le texte. Les spécialistes expérimentés en la matière sont nos rédacteurs SEO internationaux et également nos traducteurs spécialisés en SEO.

L'art de rédiger des textes percutants

Après leur création, la plupart des textes sont retravaillés sous une forme ou une autre. Un graphiste les met en page ou un concepteur Web les intègre dans un site Internet.

Cela est une source d'erreurs d'inattention qui se glissent imperceptiblement là où vous ne les attendez pas. (Bien évidemment, votre gros client les repèrera immédiatement...)

C'est la raison pour laquelle la relecture joue un rôle prépondérant chez intercontact afin que les textes finaux soient scrupuleusement passés en revue et que votre image externe soit en tous points parfaite en matière textuelle.

Faire rédiger ses textes ou rédiger soi-même ?

Les prix que nous proposons pour la rédaction de textes sont attractifs : néanmoins, les start-up ou les petites entreprises songent à l'idée de rédiger elles-mêmes leurs textes.

L'explication en est simple : comme on maîtrise parfaitement son domaine d'activité, on peut donc également rédiger soi-même les textes destinés à la communication marketing et au site Internet.

Outre le temps qu'il faut y consacrer, l'inconvénient réside dans les phénomènes de "l'aveuglement de l'entreprise" et de la "fierté parentale". Ceux qui ont développé ou créé eux-mêmes leur produit, leur prestation de service ou leur entreprise, et qui en connaissent tous les tenants et aboutissants, ont tendance à aller beaucoup trop loin dans leurs textes et à se concentrer sur des points qui ne sont pas du tout pertinents pour le groupe cible.

Un bon auteur externe, par contre, se familiarisera aussi très rapidement avec votre domaine d'activité – mais sans toutefois dépasser la limite de ce qui est nécessaire à la réalisation de son travail. A partir de là, il prendra en compte les aspects pertinents dans les textes de manière à ce qu'ils répondent au mieux aux besoins du groupe cible.

La différence la plus frappante : les entrepreneurs qui rédigent eux-mêmes leurs textes écrivent généralement selon leur perspective, en mettant fortement l'accent sur la performance de leur entreprise. C'est un concept marketing dépassé qui ne fonctionne plus aujourd'hui.

Les rédacteurs professionnels, par contre, traduisent chaque fait en se projetant dans le groupe cible. Ils rédigent "à travers le regard de la personne cible" et trouvent ainsi les mots et les arguments qui suscitent les besoins et génèrent les ventes.

Les textes que nos clients ont fait rédiger

Nous serions ravis de vous conseiller de manière compétente

Vous envisagez une rédaction de texte ? Discutez-en avec nos auteurs et rédacteurs, profitez de nos conseils gratuits et de notre expertise et laissez-nous vous soumettre un devis complet et attractif.

Faire une demande de devis dès maintenant