Russian translation agency

Professional Russian translation

Around 150 million people speak Russian as a first language. Most of these people live in Russia, but also in Ukraine, Belarus and Kazakhstan, where Russian is the official language. Russian is also spoken in Estonia and Latvia. Another interesting fact: Russian is the second most spoken language in Germany after German.

Due to the many people who speak it, Russian is one of the most widely spoken languages in Europe and is also considered a world language. All of this means that translating your online shop into Russian is an absolute must. And the good thing is that, in Russia, e-commerce is growing year upon year. The free movement of goods also plays an important role.

If you are planning to reach the Russian market with your online shop, then you should seek out the services of a competent English–Russian translation agency. You may also be interested to learn that

Russian speakers place a high value on product descriptions written in their native language

In a survey, people from several non-English-speaking countries, including Russia, were asked about their buying behaviour on websites that are only available in English.

Regardless of their English language skills, 60% of the online buyers stated that they do not or only rarely buy products from websites in English. In fact, almost a third of the people surveyed had never made a purchase from websites that are only available in English.

This shows that, despite increasing globalisation, relying on English alone is not enough if you are looking to be successful in foreign markets. According to the survey findings, providing information in the native language of customers abroad is particularly important in the automotive and financial services industries. A translation agency for English–Russian specialising in e-commerce can help you with this.

Preferences of Russian-speaking customers – types of goods and payment methods

Russian customers are particularly fond of purchasing household goods, electronics, clothing and footwear online. When it comes to international trade, clothing and footwear take second place after electronic goods and household appliances. In the area of online services, travel offerings are popular among Russian customers. If your company is involved in one of these sectors or sells associated products, you should think about potential Russian customers – and therefore, about translation.
During localisation, payment and shipping methods must be considered along with linguistic factors. Many Russian customers do not trust online payment methods, for example, and a huge percentage of Russians (between 80% and 95%) prefer to pay cash on delivery provided they are buying a physical item.

This detail should be considered during the Russian localisation of your online shop and you should try to offer your customers in Russia the opportunity to pay using their preferred payment methods wherever possible. This ensures that your Russian customers feel at home in your online shop.

Russian as a world language – coming soon to your online shop?

Step by step

This is how the intercontact team makes your language project a success

01
Request
02
Quote
03
Order
04
Provision of language services
05
Quality assurance
06
Finalisation
07
Delivery
08
Final check

References

Case studies:
Translations for our customers

Typical customers for intercontact include high profile, internationally active companies from the fashion, marketing, industry and e-commerce segments. We continue to enjoy a successful working relationship and many years of collaboration with the majority of our customers. We couldn’t be happier about this as it shows our work makes a difference and is highly valued in the market.

Do you want to influence markets with international communication? Then we look forward to hearing from you.

Find out more about our customers

Cooperation

We will be happy to help you

We are available to you in person, over the phone, via e-mail or in an online meeting and we are always happy to hear from you. We are here to discuss any questions you may have about having your copy and documents translated and will be glad to create a personalised quote for you.

Newsletter

Subscribe to our
free newsletter today