A team with 30 permanent members, consisting of translators, copyeditors, copywriters, project managers and technology experts, complemented by 800 approved freelancers. This is the intercontact team, which coordinates and processes between 2000 and 3000 orders for national and international customers every month.

Our experienced project and language managers guarantee effective workflows and 100% service.

  • 100% service in everything we do
  • Monitoring of quality and delivery deadlines
  • Years of expertise in coordinating multi-lingual projects
  • Specialisation in language technologies
  • Long-standing cooperation
  • Experienced team

Our experienced native-speaker in-house language teams have comprehensive knowledge in the fields of fashion, e-commerce, industry and marketing.

  • Native speakers in: EN, FR, NL, ES, IT, PL, DE
  • University degree qualified
  • Experts in fashion, e-commerce, industry, advertising and marketing
  • Professionalism, flexibility and speed
  • High-quality translations
  • Thorough copyediting
  • Quality control of our external teams

The average working relationship with our professional freelance translators, copyeditors and copywriters has lasted for over 5 years.

  • Eight hundred expert translators, copyeditors and copywriters for over 30 languages
  • Native-speaker translation specialists, copyeditors and copywriters
  • University degree qualified
  • Experts in fashion, e-commerce, industry, advertising and marketing
  • Professionalism, flexibility and speed
  • High-quality translations
  • Thorough copyediting

Finding the right translator, copyeditor or author for the right job forms the basis of our work.

  • Qualified selection of new freelancers
  • Monitoring of test translations, copyediting and copywriting
  • Regular checks for quality standards
  • Maintaining our evaluation system
  • Positive and critical feedback for all our employees

Our IT service team supports our language teams with integrated digital solutions, takes care of integrating our technology into our customers’ systems and keeps intercontact connected to the future.

  • Carrying out all technical tasks of the digital age
  • Programming new tools for the translation industry
  • Providing customer service and implementing customised solutions
  • Monitoring the intercontact server and systems
  • Performing regular updates for all programs and settings