Uczniowie z książkami

Zespół 30 etatowych pracowników składa się z tłumaczy, redaktorów, autorów tekstów, menedżerów projektów i specjalistów ds. technologii. Nasze szeregi zasila ponad 800 sprawdzonych freelancerów: dla naszych niemieckich i międzynarodowych klientów miesięcznie koordynujemy i opracowujemy między 2000, a 3000 zleceń.

Nasi doświadczeni pracownicy i językoznawcy gwarantują wydajny przebieg pracy i 100% satysfakcji.

  • 100% zadowolenia ze wszystkich proponowanych usług
  • Kontrola jakości i terminowa realizacja
  • Wieloletnie doświadczenie w zakresie koordynacji wielojęzykowych projektów
  • Specjalizacja w zakresie technologii językowych
  • Wieloletnia współpraca
  • Zgrany zespół

Nasi doświadczeni etatowi tłumacze native speakerzy posiadają rozległą wiedzę z zakresu mody, e-commerce, przemysłu, reklamy i marketingu.

  • Native speakerzy języków: EN, FR, NL, ES, IT, PL, DE
  • Są absolwentami szkół wyższych,
  • profesjonalistami ds. mody, e-commerce, przemysłu, reklamy i marketingu
  • Fachowość, elastyczność i szybkość
  • Tłumaczenia najwyższej jakości
  • Staranna redakcja tekstów
  • Kontrola jakości zespołów freelancerów

Średni czas współpracy z naszymi profesjonalnymi freelancerami, redaktorami i autorami tekstów wynosi powyżej 5 lat.

  • 800 profesjonalnych tłumaczy, redaktorów i copywriterów, ponad 30 języków
  • Specjaliści i rodzimi użytkownicy języków, redaktorzy i copywriterzy
  • Są absolwentami szkół wyższych,
  • profesjonalistami ds. mody, e-commerce, przemysłu, reklamy i marketingu
  • Niezawodność, profesjonalizm i szybkość
  • Tłumaczenia najwyższej jakości
  • Staranna redakcja tekstów

Właściwi tłumacze, redaktorzy i autorzy tekstów stanowią fundament dla naszego przedsiębiorstwa.

  • Świadomy wybór nowych freelancerów
  • Kontrola próbnych tłumaczeń, redakcja i copywriting
  • Regularna kontrola jakości
  • Dbałość o nasze systemy oceny
  • Pozytywny i krytyczny feedback wszystkich pracowników

Nasz informatyczny team wspiera zespoły językowe przy pomocy zintegrowanych, cyfrowych metod, dba o połączenie naszych technologii do systemów klientów i zachowuje intercontact na najwyższym poziomie.

  • Nadzoruje wszystkie zadania operacyjne związane z cyfryzacją
  • Programowanie nowych narzędzi na potrzeby branży tłumaczeniowej
  • Obsługa klienta i wdrożenia indywidualnych rozwiązań
  • Kontrola systemów i serwera intercontact
  • Regularne aktualizacje wszystkich programów i ustawień