L'univers du Desktop-Publishing dans toutes les langues

Publish Button on Keyboard

Si vous souhaitez publier à l'international, vous devez préparer des fichiers adaptés à la composition en langues étrangères. Ceci s'applique au Desktop-Publishing (DTP), désigné en français par PAO (publication assistée par ordinateur), ainsi qu'aux brochures imprimées et aux bannières Internet, aux graphiques Web, aux e-books ou aux newsletters.

Experts en DTP multilingue

Notre équipe de chargés de projet travaille en suivant un processus complexe et éprouvé permettant une traduction multilingue optimale de vos fichiers. Dans ce contexte, nous traitons des textes modifiables directement dans le fichier, et ce, quel que soit le format : Word (.docx), PowerPoint (.pptx), Excel (.xlsx), XML (.xml), HTML (.html), Adobe InDesign (.idml) ou autres.
Nous livrons les textes traduits dans le même format et avec la même extension que le fichier source.

Nous intégrons également volontiers directement dans notre processus de travail l'ensemble de la composition en langues étrangères, y compris toutes les étapes du cycle de correction. Cela permet d'avoir une meilleure vue d'ensemble lorsqu'il s'agit de projets complexes à traduire en plusieurs langues.

Des questions concernant les formats de fichier ?

Nos spécialistes en informatique et nos responsables technologiques expérimentés se feront un plaisir de vous conseiller.