• Leistungen
    • Fachübersetzungen
    • Textservices
    • Sprachtechnologien
  • Fachgebiete
    • E-Commerce
    • Mode
    • Kosmetik & Beauty
    • Marketing
    • Social Media
    • Zoologie
    • Industrie & Technik
    • Wirtschaft & Recht
  • Sprachen
  • Referenzen
  • Blog
  • Über uns
    • Unternehmen
    • Historie
    • Zusammenarbeit
    • Team
    • Karriere
    • Tipps
    • Qualitätsmanagement
    • Jobs für Freelancer
    • Kontakt
 +49 2151 65466 - 0  info@inter-contact.de  Kundenlogin  Angebot anfordern
Deutsch
English
Intercontact GmbH Logo
  • Leistungen
  • Fachgebiete
  • Sprachen
  • Referenzen
  • Blog
  • Über uns
FachübersetzungenFachübersetzungen
TextservicesTextservices
SprachtechnologienSprachtechnologien
E-CommerceE-Commerce
ModeMode
Kosmetik & BeautyKosmetik & Beauty
MarketingMarketing
Social MediaSocial Media
ZoologieZoologie
Industrie & TechnikIndustrie & Technik
Wirtschaft & RechtWirtschaft & Recht

Übersetzungen in die Sprachen

ChinesischDänischEnglischFinnischFranzösischItalienischNiederländischNorwegischPolnischPortugiesischRumänischRussischSchwedischSlowenischSpanischTschechischTürkischUngarischWeitere Sprachen

Über Uns

UnternehmenTeamQualitätsmanagementHistorieKarriereJobs für FreelancerZusammenarbeitDownloadsKontaktStandorte
  1. Startseite
  2. Blog
  3. Themen
  4. Übersetzung

Übersetzung

  • 3 nützliche Tipps für eine reibungslose Übersetzung Ihres Online-Shops

  • 30 Jahre Übersetzungsbüro intercontact: Was hat sich in der Welt der Übersetzungen eigentlich geändert?

  • 4 Gründe, warum Muttersprachler bei Übersetzungen punkten

  • 5 Erfolgsgeheimnisse für qualitativ hochwertige Übersetzungen

  • 5 hilfreiche Tipps, die Ihnen eine schnelle Übersetzung garantieren

  • 6 Kriterien, an denen Sie einen guten Übersetzer erkennen, ohne selbst die Fremdsprache zu sprechen

  • 7 Tipps, um in 2017 Übersetzungskosten zu senken

  • Adaption von Text für Ihre Zielgruppe

  • Begrenzung der Textlänge – eine Herausforderung bei der Übersetzung

  • Der Verwendungszweck: Wie frei darf Ihr Text übersetzt werden?

  • Entscheidender Faktor bei der Übersetzung: die Zielgruppe

  • Fashion-Terminologie: Perfekte Mode-Übersetzungen

  • Freelancer und die Zukunft der Übersetzung nach Corona

  • Fremdsprachensatz: DTP in allen Sprachen

  • Gleicher Inhalt – unterschiedliche Textlänge bei der Übersetzung

  • intercontact - Übersetzungsagentur für Online Shops

  • Internationalisierung der Website: Wie viele Sprachen sind nötig?

  • Japanisch-Übersetzungen: Die Bedeutung der Höflichkeit im Japanischen

  • Kurze Texte zum Übersetzen – wie wird das berechnet?

  • Lektorat bei der Übersetzung: wirklich notwendig?

  • Lokalisieren oder Übersetzen: Was benötigt der Online-Markt?

  • Messerscharfe Auswahlkriterien, mit denen Sie den besten Englisch-Übersetzer für Ihren Online-Shop finden

  • Niederländisch oder Flämisch – welche Unterschiede gibt es?

  • Post-Editing – eine Notwendigkeit bei maschineller Übersetzung (MÜ)

  • Revision bei der Übersetzung nach DIN EN ISO 17100

  • SEO-Übersetzungen für Ihre internationale Website

  • SEO-Übersetzungen für Ihren internationalen Erfolg

  • Transkreation – was ist das? Und wer kann das?

  • Übersetzung ins Chinesische: traditionelles oder vereinfachtes Chinesisch?

  • Übersetzung von PDFs: Warum editierbare Ausgangsformate bei der Übersetzung Kosten sparen

  • Übersetzung von Produktbeschreibungen für Ihren Onlineshop: Wie Ihr Unternehmen gleich dreifach profitiert

  • Übersetzungen abrechnen: Normseite, Zeilen, Wörter – Was ist optimal?

  • Übersetzungen beauftragen: 10 hilfreiche Tipps

  • Übersetzungen und Texte für die Modebranche – Tipps für den Fashion-E-Commerce

  • Übersetzungen zum Spottpreis: Warum billig nicht immer gut ist

  • Übersetzungsprojekte in der Vorweihnachtszeit: Wie Sie sich Stress ersparen und Weihnachten besinnlich angehen

  • Underwear-Effekt: Für den internationalen Erfolg Ihres Onlineshops

  • Urheberrecht bei der Übersetzung: Ist ein Übersetzer auch Urheber?

  • Warum Referenzmaterial bei Übersetzungen wichtig ist

  • Was sind CAT-Tools und wie erstellen unsere Übersetzer damit hochwertige Übersetzungen?

  • Wichtige Faktoren, nach denen sich die Dauer des Übersetzungsprozesses richtet

  • Wie Sie Übersetzungen in höchster Qualität erhalten – 5 Tipps

  • Wie werden Newsletter übersetzt?

  • Zertifizierte Übersetzungen: Was sich hinter der ISO 17100 Zertifizierung verbirgt

Intercontact GmbH Logo
Fachgebiete
  • E-Commerce
  • Mode
  • Kosmetik & Beauty
  • Marketing
  • Social Media
  • Zoologie
  • Industrie & Technik
  • Wirtschaft & Recht
Sprachen
    • Englisch
    • Französisch
    • Italienisch
    • Niederländisch
    • Polnisch
    • Russisch
    • Spanisch
    • Weitere Sprachen
Über uns
    • Unternehmen
    • Team
    • Qualität
    • Referenzen
    • Blog
    • Fachglossar
    • Karriere
    • Jobs Freelancer
Kontakt
  • +49 2151 65466 - 0
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.
Intercontact GmbH
Siempelkampstr. 110
47803 Krefeld, Deutschland
Standort Düsseldorf
Standort Frankfurt

  • Kontakt
  • Impressum
  • Datenschutz
  • FAQ
Copyright © 2023 intercontact