E-Commerce Übersetzung

Onlineshop professionell übersetzen lassen

Sie wollen internationaler werden, möchten mit Ihrem Onlineshop in lokalen Märkten weiterer Länder die Herzen im Sturm erobern?

Internationalisierung ist eine Erfolgsstrategie für jedes Unternehmen. Neue Ländershops erweitern den internationalen Handel.

Das kann auch für Offline-Anbieter, die einen Einzelhandel vor Ort betreiben, eine erfolgreiche Globalisierungsstrategie sein. Ein Webshop ergänzt online ideal das lokale Angebot und schafft mit dem Online-Verkauf gleichzeitig die Voraussetzung für den einfachen Schritt in globale Märkte. Mit der gezielten Verbindung beider Kanäle – offline und online – erreichen Sie Ihre Kunden optimal.

Das wichtigste Werkzeug für wachsende internationale Verkäufe ist die mehrsprachige, durch Lokalisierung an unterschiedliche Märkte angepasste E-Commerce Übersetzung Ihres Onlineshops oder Ihrer Webseiten. Denn Kunden suchen auch im Ausland am liebsten in ihrer Muttersprache nach Produkten.

Jetzt Übersetzungsbüro Intercontact kennenlernen

„Wir bieten Ihnen einen besonderen individuellen Service. Ziel ist, die Umsetzung Ihres Auftrags in höchster Qualität möglich zu machen. Dafür steht unsere Tradition als Familienunternehmen.“

Head of Project Management

Professionelle Übersetzungen für den E-Commerce

 

Unser Übersetzungsbüro findet die richtigen Worte, um Ihren Shop und Ihre Angebote durch eine professionelle E-Commerce-Übersetzung Ihren fremdsprachigen Besuchern überzeugend zu präsentieren.

Ganz gleich, ob Sie Ihren Onlineshop übersetzen lassen möchten oder Übersetzungen von Produktbeschreibungen, Produktkatalogen, E-Commerce Content oder Datenblättern benötigen. Ihre E-Commerce Inhalte werden mit den effizientesten Technologien von unseren muttersprachlichen Übersetzer-Teams überzeugend in die Sprachen der Welt übertragen.

Wir übersetzen in alle Sprachen und sind Experten für viele Fachgebiete, wie Mode, Lifestyle, Kosmektik, Marketing, Industrie & E-Commerce.

Unsere SEO-Spezialisten sorgen für die internationale Keyword-Recherche und achten auf die korrekte Übersetzung der SEO-Schlüsselwörter, Meta-Auszeichnungen und SEO-relevanten HTML-Codes Ihres Shop-Contents. So werden Ihre Inhalte für alle Sprachen und alle Suchmaschinen mit System optimiert und die Online-Sichtbarkeit Ihrer Produktinformationen und Webseiten in jedem Markt gewährleistet.

Erfahrene Projektmanager, spezialisierte muttersprachliche Übersetzer und ein professionelles IT- und Sprachtechnologieteam kümmern sich darum, dass Ihre E-Commerce-Websites weltweit eine rundum begeisternde User-Experience bieten. Von der Konzeption über die technische Umsetzung bis hin zum Content wie Produktbeschreibungen, Newsletter oder weitere Medieninhalte.

E-Commerce-Übersetzungen sind praktische Handelsförderung

Internationale Top-Marken und Unternehmen lassen im Übersetzungsbüro intercontact Onlineshops lokalisieren und Shop-Content übersetzen.

Erstellung der Kategorien, SEO- und SEA-Texte, FAQs, AGB oder Hilfetexte sind nur ein paar Stichworte für unsere Übersetzungsdienstleistungen – natürlich übersetzen wir als erfahrener Anbieter von E-Commerce-Übersetzungen auch Produktbeschreibungen oder Newsletter-Promotions in landesspezifische und suchmaschinenoptimierte Sprache. Dabei achten wir auf Einheitlichkeit von Übersetzungen, damit Ihre Markenidentität sich auch in allen übersetzten Sprachen wiederfindet.

Wir übersetzen nicht einfach Wort für Wort, sondern beziehen Ihr fremdsprachiges Zielpublikum mit ein. Je nach Zielgruppe, der Preiskategorie und Ihrer Markenaussage eignet sich im Shop eine Ansprache mit Du oder Sie, Vorname oder Nachname. Aufgrund verschiedener Vorlieben in den unterschiedlichen Kulturen entspricht der Stil nicht immer eins zu eins Ihrer ausgangssprachlichen Vorlage – die Übersetzung spricht Ihre Kunden dafür aber bestmöglich an.

Durch Lokalisation entstehen Texte, die nicht nur treffend übersetzt, sondern perfekt auf die jeweilige Kultur ausgerichtet sind. Für eine optimale Kommunikation Ihrer Marke auf Englisch, Französisch, Niederländisch, Polnisch, Spanisch, Italienisch oder jeder anderen Sprache.

E-Commerce-Übersetzungen automatisiert

Auch wenn’s um die Technik internationaler Webshops geht, bleiben wir auf Augenhöhe. In enger Zusammenarbeit mit Ihnen und unseren Übersetzern, setzen wir auf unserer spezialisierten Übersetzungsplattform automatisierte Prozesse auf, mit denen die Internationalisierung von Onlineshops wie auf Autopilot läuft. Unabhängig davon, mit welchem Shopsystem, PIM, CMS oder mit welcher Plattform Sie arbeiten – ob Drupal, Salesforce Commerce Cloud, Magento, Akeneo oder Hybris.

Translation Memory und interaktives Glossar sorgen dafür, dass kleine Aktualisierungen in Ihrem Webshop nicht jedes Mal zu einem zeitaufwändigen Großprojekt werden, sondern dass Übersetzungen innerhalb kürzester Zeit erstellt werden.

Auch für Ihre Newsletter-Promotions, Produktbeschreibungen oder für die Übersetzung und Lokalisierung Ihres Shop-Contents entwickeln wir perfekt auf Ihre Anforderungen und Ihre Märkte zugeschnittene Lösungen.

Internationaler Handel im kulturellen Kontext

Für die Internationalisierung Ihres Webshops bedarf es nicht nur einer sprachlichen Übertragung, sondern auch einer kulturellen. Ist Ihnen beispielsweise aufgefallen, dass ein und dasselbe Datum je nach Sprache unterschiedlich geschrieben wird?

Nicht nur das gilt es, bei der Lokalisierung zu beachten. So wird in anderen Ländern nicht nur in einer anderen Währung gezahlt, sondern die Kunden vertrauen im Shop auch auf ganz andere Zahlungsarten. Überweisung, Bankeinzug, PayPal, Kreditkarte oder doch Barzahlung bei Lieferung?

Wir helfen Ihnen, sich in Ihre neuen Kunden in aller Welt hineinzuversetzen und ihnen ein erstklassiges Kauferlebnis im Shop zu bieten.

Case Studies

Erfolgreiche Online Shops unserer Kunden

Profitieren auch Sie von unseren erfahrenen E-Commerce-Übersetzern, unserem professionellen Management sowie unserem umfangreichen Know-how!
Schöpfen Sie mit einer E-Commerce-Übersetzung das Potential des grenzüberschreitenden Handels aus!

Angebot anfordern

Typische Übersetzungen

Typische Übersetzungen für den E-Commerce

Whitepaper

Jetzt kostenloses Whitepaper zu
E-Commerce-Übersetzungen herunterladen

Interessante Informationen zur Übersetzung Ihres Onlinshops finden Sie in unserem Whitepaper, dass wir Ihnen hier kostenlos zum Download zur Verfügung stellen.

 

Testimonials

Das sagen zufriedene Kunden

„Die Aufträge werden von intercontact schnell und kompetent bearbeitet, und termingerecht geliefert. Insbesondere bei Übersetzungen, die kurzfristig beauftragt werden, ist die termingerechte Lieferung hervorzuheben. Bei Unklarheiten oder Nachfragen zu Aufträgen läuft die Kommunikation sehr gut, und der Kontakt zum persönlichen Ansprechpartner ist sehr angenehm.“
„Wir sind sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit mit Intercontact. Das Übersetzungsbüro arbeitet professionell, zuverlässig und individuell an den Kunden angepasst. Zusammen mit Intercontact haben wir zwei fremdsprachige Online-Shops neu aufgesetzt, sowohl dies als auch die laufenden Übersetzungen im Bereich Produkt und Content verliefen sehr positiv. Die Übersetzungen sind von hoher Qualität und gerade im Bereich Content, in dem Sinnhaftigkeit zählt und Wortspiele nicht 1:1 übersetzt werden können, ist eindeutig erkennbar, dass hier echte Experten übersetzen.“
„An der Zusammenarbeit mit intercontact schätzen wir besonders die verlässliche und professionelle Umsetzung der Aufträge. Auch wenn spontane Aufgaben erledigt werden müssen, können wir uns auf intercontact jederzeit verlassen. Und nicht zuletzt schafft auch der freundliche Umgangston eine gute Arbeitsatmosphäre.“
„Wir schätzen intercontact für die professionelle und landestypische Übersetzung in über 10 Sprachen. Marketingtexte und deren SEO-Optimierung werden hierbei exzellent durchgeführt. Insgesamt sind wir sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit und freuen uns auf viele weitere Projekte!“
„Bei GERRY WEBER sind wir sehr zufrieden! Für uns ist Intercontact ein absolut zuverlässiger, kompetenter Partner, der stets termingerecht liefert und überzeugt. Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit an das gesamte Team!“
„Die Zusammenarbeit und Kommunikation mit Intercontact erfolgen reibungslos und direkt. Konkrete Übersetzungswünsche werden berücksichtigt und umgesetzt. Insgesamt schätzen wir die freundliche Zusammenarbeit und das zeitgerechte Management der Agentur und freuen uns auf zukünftige gemeinsame Projekte.“
„Toll, dass wir auf Intercontact gestoßen sind. So flexibel, verlässlich, schnell und kooperativ haben wir noch mit keinem anderen Übersetzungsbüro zusammengearbeitet. Bei jedem Projekt erhalten wir im Handumdrehen Ergebnisse, die unsere Kunden regelmäßig begeistern. Weiter so!“
„Intercontact hat sich als sehr zuverlässiger und professioneller Partner beim Thema Übersetzungsmanagement erwiesen. Die gemeinsam erarbeitete Schnittstellenlösung automatisiert viele Prozesse und schafft dadurch mehr Ressourcen in den betreffenden Teams.“
„Unsere Zusammenarbeit mit Intercontact ist seit Jahren hervorragend! Zuverlässigkeit, Pünktlichkeit und großes Engagement sind nur einige der vielen Eigenschaften, die es hier hervorzuheben gilt. Und wenn einmal eine ganz dringende Ad-hoc-Umsetzung angefragt wird, scheut Intercontact keine Kosten und Mühen um rechtzeitig Resultate zu liefern! Weiter so.“

Qualität

Ihre Texte perfekt übersetzt

Texte übersetzen lassen ist Vertrauenssache. Denn jedes Wort zählt. Setzen Sie Ihr Vertrauen in den Übersetzungsdienst intercontact und erhalten Sie beste Resultate. Wir richten uns bei jeder Übersetzung nach der weltweit gültigen Norm ISO-17100. Dies ist die internationale Prozessnorm für Übersetzungsbüros, die ebenfalls die IT-Sicherheit und die IT-Infrastruktur standarisiert. Kunden des Übersetzungsbüros intercontact dürfen also jederzeit auf kontrollierte Prozesse, hohe Qualitätsstandards und maximale IT-Sicherheit zählen.

Mehr erfahren

CSA Research

intercontact unter
den 35 größten Übersetzungsbüros

Intercontact nimmt Platz 35 auf der Rangliste von CSA Research (früher bekannt als Common Sense Advisory) unter allen westeuropäischen Übersetzungsbüros ein. Das Ranking basiert auf Umsatzzahlen aus dem Jahr 2020 von Unternehmen im Sprachdienstleistungs- und Technologiemarkt. Die Branche umfasst mehr als 27.000 Unternehmen, die von lokalen Boutique-Agenturen bis hin zu globalen Playern reichen.

Mehr erfahren

Fachglossar

Fachbegriffe der Lokalisierungsbranche einfach erklärt

Auf der intercontact-Website und beim Kontakt mit der Lokalisierungs- und Übersetzungsbranche treffen Sie verschiedentlich auf Begriffe, die nicht immer direkt verständlich sind. Hier finden Sie einige dieser Begriffe, von uns zusammengestellt und erläutert.

Mehr finden sie in unserem Glossar

Zusammenarbeit

Wir helfen Ihnen gerne

Wir sind persönlich, telefonisch, per E-Mail oder im Online-Meeting für Sie da und freuen uns über Ihre Kontaktaufnahme. Gerne besprechen wir gemeinsam Ihre Fragen zur Übersetzung von Texten und Dokumenten und erstellen Ihnen ein individuelles Angebot.

Jetzt beraten lassen

Kostenloser Newsletter

Spannende Insights und
Rabattaktionen exklusiv für Sie