Fachübersetzungen, die weltweit überzeugen

Übersetzungen, die weltweit überzeugen

Lassen Sie Ihre Fachtexte in alle Ihre Unternehmenssprachen übersetzen und profitieren Sie von professionellen Fachübersetzungen und zufriedenen Kunden. Ihr Content aus Ihrem Fachgebiet, in alle Sprachen übersetzt, soll weltweit überzeugen.

Ob Sie Ihre Website übersetzen lassen, Ihren Onlineshop lokalisieren oder Ihren Newsletter und Ihre Verkaufsunterlagen für einen weltweiten Unternehmensauftritt übersetzen möchten: Zum Erfolg im Ausland als Fachexperte gehört auch sprachlich ein souveränes Auftreten mit perfekten Übersetzungen hoher Qualität.

Das Team des Übersetzungsbüros intercontact sorgt mit professionellen Fachübersetzungen dafür, dass Sie in jeder Sprache den wichtigen ersten guten Eindruck hinterlassen und Ihre Zielgruppe rundum überzeugen. Egal, ob es um Marketing, Mode, Zoologie, Wirtschaft & Recht, Industrie & Technik oder weitere Fachbereiche geht.

Übersetzungen, die weltweit überzeugen

Texte übersetzen lassen

Fachübersetzungen für Print und Online

Nicht nur die Übersetzung einzelner Worte zählt, jede Sprache hat auch einen kulturellen Kontext,
der bei der Fachübersetzung von hochwertigem Content berücksichtigt werden muss.

Die Fachübersetzer des Übersetzungsbüros intercontact sind in den jeweiligen Kulturen zuhause und deshalb in der Lage,
Strategien und Philosophien Ihrer Unternehmenskultur fachlich genau und einfühlsam zu übersetzen.
Qualitativ hochwertige Fachübersetzungen für Print und Online sorgen dafür, dass Ihre Fachtexte auch in anderen Kulturen richtig verstanden werden.

Ganz gleich, ob Ihr Unternehmen im E-Commerce internationale Märkte erobern möchte, oder ob Sie als Fachexperte wirtschaftliche Texte verfassen - unsere Fachübersetzungen ermöglichen eine fehlerfreie und präzise Übertragung Ihrer Botschaft in jede gewünschte Sprache. Unsere muttersprachlichen Übersetzer und Übersetzerinnen sind Experten verschiedenster Fachgebiete und Branchen. Ihr Know-how garantiert exakte Fachübersetzungen, egal ob in Englisch, Französisch, Spanisch oder jeder anderen Sprache.
Auch als Express-Übersetzungen.

Transkreation

Transkreation

Die besondere Fachübersetzung für besondere Zielmärkte

  • Kulturelle Anpassungen
  • Kreative Anpassungen
  • Freie Umsetzung
  • Anpassungen Stil
  • Anpassungen Tonalität
  • Keine 1x1 Übersetzung
Mehr erfahren

Ihre Inhalte sind einzigartig – damit sie auch in anderen Sprachen wirkungsvoll sind, muss Ihr Content durch Fachübersetzungen an Ihre Zielmärkte angepasst werden. Eine Transkreation ist eine freiere, kreative Übersetzung Ihres Textes, so dass dieser perfekt an den Stil und die Kultur des jeweiligen Landes angepasst wird.

Lokalisieren

Wir passen Inhalte an Märkte an

  • Währungen
  • Maßeinheiten
  • Mengenangaben
  • Größen
  • Länderspezifische Details
  • Zitate
  • Redewendungen
  • Links
  • Stichworte
  • Bilder
Mehr erfahren

Damit Ihre Brand und Ihre Produkte internationale Märkte erfolgreich erschließen, ist die Anpassung an länderspezifische Details und kulturelle Feinheiten wichtig. Unsere Fachübersetzungen berücksichtigen neben lokalen Redewendungen, Währungs-, Größen- und Maßeinheiten ebenso Zitate oder Links.

Wir passen Ihre Fachtexte an internationale Märkte an.

Terminologiemanagement und Glossare bei Fachübersetzungen

Konsistente Terminologie

Kundenspezifische Glossare und Terminologiemanagement

Unsere Fachübersetzungen zeichnen sich durch präzise Terminologie aus. Dafür erstellen und pflegen wir kundenspezifische Glossare (Translation Memory), die unseren Fachübersetzern eine konsistente und genaue Verwendung Ihrer Fachbegriffe ermöglichen. Dieses individuelle Terminologiemanagement erhöht nicht nur die Qualität der Übersetzungen, sondern sorgt auch dafür, dass Ihre Unternehmenssprache einheitlich bleibt.

Maschinelle Übersetzungstechnologien

Maschinelle Übersetzung und Post-Editing

Um Ihnen effiziente und kostengünstige Lösungen zu bieten, setzen wir auch auf moderne maschinelle Übersetzungstechnologien. Diese werden von unseren erfahrenen Übersetzern nachbearbeitet, um höchste Qualität zu gewährleisten. Der Einsatz von Post-Editing ermöglicht es uns, große Volumina in kurzer Zeit zu bearbeiten, ohne spürbare Abstriche bei der Übersetzungsqualität zu machen.

Maschinelle Übersetzungen und Post-Editing
Datensicherheit bei Ihrer Fachübersetzung

Sichere Daten

Datensicherheit und Vertraulichkeit

Der Schutz Ihrer Daten hat für uns oberste Priorität. Unsere strengen Sicherheitsprotokolle stellen sicher, dass alle Informationen vertraulich behandelt und vor unbefugtem Zugriff geschützt werden. Wir gewährleisten, dass Ihre sensiblen Dokumente und Daten während des gesamten Übersetzungsprozesses sicher bleiben.

Schritt für Schritt

So bringt das intercontact-Team Ihr Sprachprojekt zum Erfolg

01
Anfrage
02
Angebot
03
Auftrag
04
Sprachdienstleistung
05
Qualitätsprüfung
06
Finalisierung
07
Lieferung
08
Endkontrolle

Referenzen

Case-Studies:
Übersetzen für unsere Kunden

Anspruchsvolle international tätige Unternehmen aus den Geschäftsfeldern Mode, Marketing, Industrie und E-Commerce sind typische Kunden von intercontact. Für viele dieser Kunden sind wir schon seit vielen Jahren erfolgreich tätig. Das freut uns, denn es zeigt, dass unsere Arbeit im Markt etwas bewirkt und geschätzt wird.

Wollen auch Sie mit internationaler Kommunikation für Ihren Fachbereich Ihre Märkte bewegen? Dann freuen wir uns, von Ihnen zu hören.

Mehr über unsere Kunden erfahren
Kontakt zu Ihrem Übersetzungsbüro intercontact translations

Zusammenarbeit

Wir helfen Ihnen gerne

Wir, im Übersetzungsbüro intercontact, sind als Sprachdienstleister persönlich, telefonisch, per E-Mail oder im Online-Meeting für Sie da und freuen uns über Ihre Kontaktaufnahme. Gerne besprechen wir gemeinsam Ihre Fragen zur Übersetzung von Texten und Dokumenten und erstellen Ihnen ein individuelles Angebot für Ihre professionelle Fachübersetzung.

Jetzt beraten lassen

Kostenloser Newsletter

Spannende Insights und
Rabattaktionen exklusiv für Sie