Translation Memory

Statt das Rad immer wieder neu zu erfinden: Unser Translation Memory

Translation Memory

Unsere zentralen Translation Memories sind Übersetzungsspeicher, die jedes Wort speichern, das wir für Sie übersetzen. Dadurch kann bei späteren Übersetzungen auf bereits vorliegende Daten zurückgegriffen werden, was Zeit und Kosten spart.

Denn: Kein Wort wird doppelt übersetzt, jede Wiederholung wird gefunden und ähnliche, bereits übersetzte Textsegmente werden erneut verwendet.

Translation Memory

Durch den erneuten Einsatz bereits übersetzter Worte und Wortgruppen übersetzen wir schneller. Dabei hat der Übersetzer jederzeit die Möglichkeit, automatische Vorschläge durch bessere Formulierungen zu ersetzen. Guter Stil hat also Vorrang vor Automatisierung.

Weil wir die Zeitersparnis an unsere Kunden weitergeben, dürfen Sie im Schnitt mit einem Rabatt von 20 bis 70 % auf Begriffe rechnen, die bereits im Translation Memory vorliegen.

Je mehr Sie bei uns übersetzen lassen, desto mehr Begriffe sind bereits im Translation Memory und desto mehr sparen Sie.

Sicher im Übersetzungsspeicher abgelegt: Alle übersetzten Worte

Ihr Übersetzungsspeicher liegt auf unseren sicheren Servern und es können mehrere Übersetzer gleichzeitig in Echtzeit auf eine Memory zugreifen. So profitieren Sie von gleichbleibend hoher Qualität bei zeitnahen Timelines, einheitlicher Sprache und reduzierten Kosten.

Plattform

Übersetzungsmanagement

Übersetzungsplattform von intercontact translations
Translation Management System

Willkommen bei der digitalen Übersetzungsplattform InterTMS vom Übersetzungsbüro intercontact. Wir bieten Ihnen einfache Lösungen für Ihre unternehmensweiten Sprachprozesse.

Automatisierte Schnittstelle

Automatisiert

Schnittstelle für Ihre internationale Kommunikation

Schnittstelle zur Anbindung an Drittsysteme

Unkompliziert

Einfache Anbindung an Ihre Drittsysteme

Übersetzungsplattform mit Statistiken

Transparent

Übersichtliche Auswertungen und Statistiken

Erfahren Sie mehr Jetzt Zugangsdaten anfordern

REST API

Automatisierungen für Ihre Sprachprojekte

Automatisierung und Optimierung von Arbeitsprozessen ist der Schlüssel für qualitativ hochwertigste Übersetzungen und Texte, die zu attraktiven Kosten termingerecht geliefert werden. Dazu entwickelt intercontact in Abstimmung mit Ihnen einen optimierten, effizienten Workflow zwischen Ihrem Unternehmen und unseren Sprachservices. Über unsere flexible Übersetzungsschnittstelle optimieren Sie Ihre Lokalisierungsprozesse. Integrieren Sie Ihre Systeme über unsere REST API.

API-Dokumentation

TMS

Wir binden Ihr Translation-Management-System an

Trados
Globallink
Memoq
Groupshare
XTM
Plunet

Sie arbeiten bereits mit einem Translation-Management-System und möchten ein professionelles Übersetzungsbüro anbinden? Die Liste der Translation-Management-Systeme auf dem Markt ist lang: SDL, XTM, Across, memoQ, Smartcat, Plunet, Memsource, Ontram, GlobalLink, Wordbee, Across, um nur einige zu nennen. Ganz gleich, für welches Translation-Management-System Sie sich entscheiden oder mit welchem System Sie bereits arbeiten: Auf die Übersetzungsqualität von intercontact brauchen Sie dabei nicht zu verzichten.

Jetzt beraten lassen

Plug-ins

Direkte Kommunikation mit Ihrem CMS

Coremedia
Drupal
Hybris
Joomla!
Magento
Typo3
WordPress

Wir entwickeln Plugins für alle gängigen Content-Management-Systeme und liefern Übersetzungen direkt an die richtige Stelle in Ihrem CMS.

Integrieren Sie intercontact in CMS, PIM und E-Commerce. Wir beraten Sie gerne.

Jetzt beraten lassen
Zusammenarbeit mit unserem Übersetzungsbüro

Zusammenarbeit

Wir helfen Ihnen gerne

Wir, im Übersetzungsbüro intercontact, sind persönlich, telefonisch, per E-Mail oder im Online-Meeting für Sie da und freuen uns über Ihre Kontaktaufnahme. Gerne besprechen wir gemeinsam Ihre Fragen zur Übersetzung von Texten und Dokumenten und erstellen Ihnen ein individuelles Angebot.

Jetzt beraten lassen

Kostenloser Newsletter

Spannende Insights und
Rabattaktionen exklusiv für Sie