Technical glossary of translation terms
Occasionally, you’ll come across some unfamiliar terms on the intercontact website or when talking to people in the localisation and translation industry. You’ll find many of these terms listed here with short explanations.
Search Engine Optimisation (SEO)
In order to be found on the Internet, a website or an online shop should be optimised for search engines. Terms (keywords) that a user searches for must be contained within the text. The most relevant keywords should not only be included in the national language of the website or online shop, but also in all the other languages it offers. It is important to note here that simply translating these keywords directly does not always work. Often, the words need to be localised for them to be found in other countries.
In addition to keywords, certain HTML techniques, e.g. metadata, contribute to a page being found more quickly. The so-called robots or spiders of the search engine operators search the internet (called "crawling"), read in the content and categorise web pages based on the text they contain.
We will be happy to help you
We, the intercontact translation agency, are available to you in person, over the phone, via e-mail or in an online meeting and we are always happy to hear from you. We are here to discuss any questions you may have about having your copy and documents translated and will be glad to create a personalised quote for you.