Welcome to our blog
Good to know: Useful information about international communication. For everyone interested in languages.Receive free advice today
Copyright law protects the intellectual property of the copyright holder. German copyright law defines the protected subject matter as a work of literature, science and/or art.
Translators are ten a penny. And these days, many people can speak quite good English. In theory, this should make it easy to find a translator for your online shop texts. Yet it is precisely this choice which makes the decision even harder.
It occasionally comes to pass: You are in the middle of an important project and the schedule is tight.
If you want to attract customers from other countries to your website, translation is imperative. If your website is then also localised, nothing stands between you and success.
Your copy translated perfectly
Having text translated is a matter of trust. Because every word counts. Put your trust in the translation agency intercontact for the very best results. We conform to the ISO 17100 international standard for every translation. This is the international process standard for translation service providers that specifies requirements for all aspects of the translation process, including IT security and IT infrastructure. This means that our customers can always count on controlled processes, high quality standards and maximum IT security.Find out more