Übersetzung von Produktbeschreibungen mit System

Wie oft aktualisieren Sie Ihren Onlineshop durch neue Artikel? Gerade wenn Produktbeschreibungen für Shops in verschiedenen Ländern übersetzt werden müssen, kann die Aktualisierung zeitaufwändig und fehlerträchtig werden. Speziell dann, wenn auch die Suchmaschinenoptimierung (SEO) hohe Priorität hat.

Für uns im Übersetzungsbüro intercontact stellt die Übersetzung von Produktbeschreibungen seit vielen Jahren einen Schwerpunkt unserer Übersetzungstätigkeit dar. Bei Mode, Haustierbedarf und B-to-C verfügen wir über umfassende Expertise.

 

Damit Produkttexte schneller online stehen

Auf Basis dieser langjährigen Erfahrungen haben wir einen systematischen Prozess entwickelt, mit dem Produktbeschreibungen kurzfristig in Ihren verschiedenen Ländershops online stehen. Dabei helfen erfahrene muttersprachliche Übersetzer und eine erprobte Technologie, die Übersetzungsaufwand minimiert.

So verfügen wir über umfangreiche Glossare (Termbanken), die das Erstellen SEO-gerechter Übersetzungen systematisieren. Über unsere automatisierten Systeme werden uns die Quelltexte aus den Content Management Systemen unserer Kunden automatisch zur Verfügung gestellt und nach Übersetzung auf die jeweiligen Länder-Server hochgeladen.

Zugunsten höherer Qualität und Flexibilität setzen wir zudem auf die Kompetenz fest angestellter Inhouse-Übersetzer, die als Muttersprachler das nötige Gespür für kulturelle Eigenheiten, sprachliche Stilistik und grammatikalische Korrektheit mitbringen.

Der Effekt: neue Artikel stehen in Ihren internationalen Zielmärkten mit überzeugenden Beschreibungstexten schneller online und werden schneller verkauft.

esprit mockup

Quelle: Esprit.de, 07/2017

gerryweber mockup

Quelle: Gerryweber.com, 07/2017