Die besten Sprachexperten gesucht: Gefunden über das Netzwerk von intercontact Freiberuflern

Online-Registrierung am Laptop
Online-Registrierung am Laptop

Zum Alltag eines Übersetzungsbüros gehört es, die geeignetsten Sprachexperten für die unterschiedlichsten Übersetzungsaufträge zu ermitteln.

Kriterien sind dabei unter anderem Muttersprache, Sprachkombinationen und spezielle Qualifikationen sowie Fachgebiete, nach denen wir unseren Freelancer-Pool an festen sowie freien Übersetzerinnen und Übersetzern durchsuchen. 

Dieser Abgleich ist entscheidend für die Qualität der resultierenden Übersetzungen und damit für die Zufriedenheit unserer Kunden. Entsprechend wichtig ist uns das Thema und wir arbeiten ständig daran, den Prozess zu optimieren.

Dabei hilft uns seit vielen Jahren auch die Digitalisierung, die wir jetzt mit unserem neuen Vendor Registration Manager, einem Online-Kollaborationstool für Job Angebote, aufs nächste Level bringen und unser Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 17100 optimieren.

Übersetzungsaufträge bestmöglich vergeben

Übersetzungsqualität hängt unmittelbar von der Eignung eines Übersetzers für die konkrete Übersetzungsaufgabe ab. Mit dem neuen Vendor Management System setzen wir dabei an drei Punkten an:

Erstens: Wir erreichen einen besseren Abgleich zwischen dem Anforderungsprofil und den Qualifikationen der in Frage kommenden Übersetzerinnen und Übersetzer.

Zweitens: Wir vergrößern unseren Übersetzerpool kontinuierlich durch ein transparentes, unkompliziertes Bewerbungsverfahren für freie Übersetzer.

Drittens: Wir arbeiten konform der DIN EN ISO 17100

Vor allem wenn seltene Spezialisierungen gefragt sind, zahlt sich ein umfassender Übersetzerpool aus.

Vorteil für freie Übersetzer: einfach bewerben

Freiberufler die Jobs suchen, können sich nun direkt über unsere Website als Übersetzer, Lektor oder Texter im intercontact Business Manager registrieren. Dazu geben Freelancer ihre E-Mail-Adresse an und erhalten dann umgehend eine Bestätigungsmail mit den Zugangsdaten zum intercontact Business Manager. Hier können qualifizierte Übersetzer sich in unserer Freelancer-Datenbank eintragen.

Neben der Angabe von Daten, die für die organisatorische Abwicklung von Übersetzungs-Jobs wichtig sind – z.B. Kontaktdaten oder Kontoinformationen – erfassen wir auch Details zur Vorbildung, Qualifikation, Berufserfahrung und Fachkenntnissen.

So werden Ausbildung und Kenntnisse problemlos dokumentiert und belegt – durch entsprechende Dokumente, die im Profil hochgeladen werden können. Zudem können Angaben zu Fachgebieten oder zum Einsatz von Übersetzungssoftware gemacht werden. Die Auswahl der Sprachkombinationen erfolgt über eine Dropdown-Liste, wobei bei der Projektvergabe für uns bei intercontact aus Qualitätsgründen immer die Muttersprache ausschlaggebend ist.

Überzeugender Workflow bei Übersetzungsaufträgen

Nach Eingabe der Daten durch den freiberuflichen Übersetzer, Lektor oder Texter erfolgt eine übersichtliche Auflistung aller Daten und Angaben, die durch den Freelancer bestätigt wird. Anschließend wird die Registrierung abgeschlossen.

Nach Prüfung und Freigabe der Daten durch uns wird der Freiberufler informiert, dass sein Profil im intercontact Business Manager erstellt wurde und nun aktiv ist. Es ist ab diesem Zeitpunkt möglich, sich im Business Manager Portal anzumelden, sein Profil einzusehen und zu aktualisieren. So können beispielsweise Verfügbarkeit oder Kontaktdaten aktualisiert werden.

Laufende oder abgeschlossene Aufträge werden im persönlichen Dashboard angezeigt und können zum Beispiel nach Zeitraum oder Jobstatus gefiltert werden.

Auch die Kontaktaufnahme bei neuen Projekten erfolgt über den Business Manager. Hier bestätigt ein Übersetzer dass er den Auftrag annimmt oder informiert uns, wenn er ihn aus Kapazitätsgründen ablehnt. Der intercontact Projektmanager ermittelt dann im System direkt die nächsten geeigneten Kandidaten und kontaktiert sie.

Fertig übersetzte Projekte werden von den Übersetzern über den Lieferdialog des intercontact Business Managers ausgeliefert. Der Projektmanager wird umgehend per Mail darüber informiert und kann die übersetzten Dokumente herunterladen und nach Prüfung dem Kunden übermitteln.

Nach Lieferung der fertigen Übersetzung legt der Freiberufler mit nur einem Klick seine Rechnung an und versendet diese direkt an intercontact.

Weniger Organisationsaufwand, mehr Qualität

Für Freelancer liegt ein großer Vorteil des intercontact Business Managers in der Minimierung des nötigen Verwaltungsaufwands rund um die eigentliche Übersetzungstätigkeit. Der gesamte Prozess von Auftragsannahme bis Rechnungserstellung ist mit wenigen Klicks erledigt. Alles ist transparent ersichtlich: In der Übersicht werden laufende und abgeschlossene Aufträge angezeigt und es ist direkt möglich, mit den Projektmanagern bei intercontact dazu zu kommunizieren. Da diese auf dieselben Daten schauen, läuft die Kommunikation ohne Missverständnisse. So sinkt nicht nur die Fehlerrate, es steigt auch die Zufriedenheit mit der Tätigkeit, da man als Übersetzungsprofi mehr Zeit findet für das, was man wirklich gerne tut: übersetzen.

Auch auf unserer Seite reduziert sich der administrative Aufwand stark, was zu kürzeren Durchlaufzeiten beiträgt. Noch wichtiger ist uns aber, dass wir wesentlich bessere Möglichkeiten haben, die jeweils geeignetste Person für einen Job zu finden. Wir wählen unter den besten Kandidaten für das jeweilige Fachgebiet und haben dabei ohne Zeitverlust alle nötigen Informationen direkt zur Verfügung. Für uns ist dieser Prozess ein positives Beispiel von Digitalisierung, wenn am Ende alle entspannter arbeiten und die Ergebnisse noch besser werden.

Jetzt den intercontact Business Manager testen

Sie sind freie Übersetzerin oder freier Übersetzer auf der Suche nach Übersetzungsjobs? Wir laden Sie ein: Registrieren Sie sich bei uns und tragen Sie sich in unsere Datenbank ein – bitte hier klicken.

Wir sind ein dynamisch wachsendes Übersetzungsbüro sowie eine Lektorat- & Textagentur, die regelmäßig große Auftragsvolumen an freie Übersetzer, Lektoren und Texter vergibt.

Sie sind kein Freiberufler und benötigen nur gute Übersetzungen und Texte für Ihr Unternehmen? Dann werden Sie den Business Manager nicht direkt kennenlernen – aber Ihren persönlichen Berater bei intercontact, der sich schon auf Sie freut: