Tłumaczenie tekstów SEO

Mężczyzna dotyka przycisk SEO

Tłumaczenia tekstów SEO zawsze rozpoczynamy od analizy słów kluczowych. W zależności od rynku docelowego zwykłe tłumaczenie danych pojęć na inny język może okazać się błędnym rozwiązaniem.

Co kraj, to obyczaj. Może się okazać, że dane słowo ma zupełnie inne znaczenie. Lub wykorzystywane są zupełnie inne wyszukiwarki. Optymalizacja na potrzeby Google w Rosji lub w Chinach nie przyniesie żadnych efektów – w tych krajach korzysta się z wyszukiwarek Yandex i Baidu.

Optymalizacja wyszukiwarek, a kontekst kulturowy

Kulturowy kontekst oraz językowe zwyczaje powinny zostać naturalnie włączone do tłumaczenia SEO. Oznacza to również, że często będą one odróżniać się od szablonu. Obok tłumaczeń tekstów proponujemy również inne usługi: nasi copywriterzy różnych narodowości zajmą się pisaniem międzynarodowych tekstów SEO.

Każde tłumaczenie SEO jest dostarczane przez naszych tłumaczy native speakerów łącznie ze wszystkimi oznaczeniami, które są istotne dla optymalizacji w wyszukiwarkach internetowych. Dzięki temu projektant może od razu umieścić tekst na stronie internetowej, a Państwo mogą być pewni, że wszystkie warunki w celu skutecznej optymalizacji onpage zostały spełnione.

Dodatkowo pod uwagę bierzemy również istotne wewnętrzne odnośniki.