Systematische processen voor een consistente terminologie

Om uniforme bedrijfscommunicatie te kunnen garanderen, maken wij thematische woordenlijsten (glossaria) in de vorm van termbases voor u aan. Onze vertalers kunnen dan bij toekomstige opdrachten terugvallen op de begrippen die met u zijn afgestemd.

Beschikt u zelf al over woordenlijsten? Dan kunnen wij deze uiteraard integreren. Met het oog op een uniforme corporate communicatie stellen wij u ook graag onze termbases ter beschikking.

Via tal van projecten hebben wij een uitgebreid, praktijkgericht terminologiebeheer opgebouwd, dat ondertussen de basis vormt voor onze vertaaldiensten.

Centraal staat uw corporate communicatie en het aanleggen, actualiseren, optimaliseren en continu uitbreiden van uw termbases.

Met terminologie-extractie uit de te vertalen doelteksten van uw bedrijf verzamelen we termen die worden geclusterd op basis van onderwerp (bijv. mode, elektrotechniek en zoölogie). Deze worden gecontroleerd, geanalyseerd, vertaald en vervolgens opgeslagen in de vorm van glossaria resp. termbases.

Onze gekwalificeerde vertalers hebben tijdens het vertalen toegang tot online termbases en kunnen zo beschikken over deze verzameling van termen.

Herkenbare huisstijl door uniforme communicatie

De voordelen van ons professionele terminologiemanagement? Uw terminologie wordt effectief beheerd en er wordt rekening gehouden met uw individuele richtlijnen en regelgeving.

Met name snelgroeiende bedrijven die een keur aan projecten realiseren, lopen het risico om de uniformiteit van de eigen huisstijl steeds meer uit het oog te gaan verliezen.

Met doelgericht terminologiebeheer sturen wij bij in de juiste richting. Uw communicatie zal dus niet enkel consistent zijn in één specifiek document. Ook bij toekomstige projecten zal de uniformiteit van alle meertalige communicatie-uitingen altijd voorop staan. Een consistente internationale corporate communicatie zal ervoor zorgen dat uw bedrijf of product een onderscheidend karakter krijgt.