Traduzioni SEO per i siti web internazionali

Colonna con mappamondo contro il cielo blu

Per fare in modo che i vostri siti web e i vostri prodotti siano trovati dai motori di ricerca internazionali come Google, Bing, Yandez, Seznam o Yahoo, i vostri testi online dovrebbero essere scritti e ottimizzati anche per i SEO dei diversi Paesi. I testi e le traduzioni SEO sono la chiave per il successo dei siti web internazionali.

 

Come vengono scritti i testi SEO?

Le parole chiave (o keywords) giuste aumentano il numero di visitatori di un sito Internet. La ricerca delle parole chiave permette di determinare quali sono i termini di ricerca inseriti nei motori di ricerca. Durante la stesura e la traduzione dei testi, la corretta ripetizione delle parole chiave, ovvero una loro buona densità, è fondamentale. Le keywords devono essere posizionate bene e non essere ripetute troppo spesso, per evitare che Google, ad esempio, le classifichi come "spam", diminuendo le possibilità per il sito web di essere trovato. In questo caso, meno è meglio. L'utilizzo di sinonimi e la combinazione di parole chiave sono elementi importanti per creare testi SEO validi.

Tali testi sono scritti da redattori che, sulla base di keywords e materiale di riferimento, possono destreggiarsi con successo all'interno dell'offerta di un'azienda. Che si tratti di descrizioni di prodotti, contenuti, banner o pubblicità, i testi con le parole chiave giuste saranno trovati e letti.

Come vengono tradotti i testi SEO?

Quando i testi ottimizzati SEO passano attraverso un processo traduttivo multilingue, i nostri team linguistici ricercano accuratamente le parole chiave, trovano nuove keywords ed eliminano quelle non rilevanti. Per questo lavoriamo con traduttori dotati di sensibilità linguistica, conoscenza delle caratteristiche specifiche del Paese e padronanza degli strumenti per parole chiave e dell'utilizzo dei motori di ricerca nazionali (ad esempio Seznam per il ceco).

Le traduzioni ottimizzate SEO non possono essere effettuate dai sistemi di traduzione automatica, ad esempio Google Translator, perché NON permettono di utilizzare, selezionare e posizionare le parole chiave in modo strategico, compromettendone notevolmente la qualità.

Traduzioni SEO: la base di un successo internazionale

Un buon posizionamento sui motori di ricerca è la premessa fondamentale per il successo di un sito web internazionale. Crescita online a livello internazionale e traduzioni SEO sono strettamente collegate. La collaborazione intensa tra redattori e traduttori assicura che i testi SEO siano scritti in maniera ottimale e possano quindi essere internazionalizzati con successo.