Revisión y corrección: no hay margen para el error

Mujer trabaja y escribe junto a portátil

Una traducción excelente, un texto fascinante... pero tiene faltas de ortografía. Algo tan básico puede causar rápidamente un efecto negativo en la comunicación escrita.

Para que no sea demasiado tarde, no dejamos que ninguna traducción ni ningún texto sean entregados sin haber sido previamente revisados y corregidos. En todos los idiomas: alemán, inglés, francés...

Nuestros revisores competentes comprueban de forma meticulosa la ortografía, la puntuación, la gramática, el estilo, el formato, la coherencia y la inteligibilidad, dando los últimos retoques.

Si además nos permite realizar una nueva revisión final de sus textos maquetados antes de ser imprimidos o publicados online, podrá asegurarse de que no existan errores. Todo ello a un precio moderado.

Cómo se entregan las revisiones

  • Control de cambios: en documentos de Word
  • Modificaciones directamente en el texto: solamente visibles al comparar los documentos
  • Comentarios y notas: en documentos PDF
  • Signos de corrección escritos a mano: documento impreso con signos de corrección en rojo
  • O como sea más práctico para usted

Cómo se trabajan los textos

  • Ortografía
  • Puntuación
  • Ortografía
  • Puntuación
  • Gramática
  • Estilo
  • Contenido
  • Formato
  • Coherencia
  • Adaptación de textos para su publicación
  • Aplicación de estrategias SEO (optimización en motores de búsqueda)
  • Selección de redactores
  • Revisión a través de un corrector adicional

La certeza no tiene precio

Ya sea corregir, revisar o editar, siempre se aplica una tarifa por hora. Los precios resultantes dependen del esfuerzo que conlleve. Requiere menos tiempo corregir un texto que revisarlo y lo que más tiempo lleva es editar el texto existente. Con mucho gusto le informaremos de antemano sobre los precios de corrección y revisión.

Informarse ahora